Keine exakte Übersetzung gefunden für منح الاستثمار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch منح الاستثمار

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans toutes les régions, la proximité et les affinités géoculturelles avaient une forte influence sur ces investissements.
    وكان للجوار الجغرافي والميل الثقافي، في جميع الحالات الإقليمية، دور هام في التأثير على منحى الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج.
  • Il faut sensibiliser la population aux droits de l'enfant et accorder la priorité aux investissements visant à améliorer leur accès aux services de santé et d'éducation.
    ويتعيَّن توعية السكان بحقوق الطفل ومنح الأولوية للاستثمارات الرامية إلى تحسين الحصول على الخدمات الصحية والتعليمية.
  • Une assistance diversifiée est apportée sous forme d'investissements, de projets et de bourses.
    وتقدم مساعدة شاملة في شكل استثمارات ومشاريع ومِنح.
  • Il fournit des renseignements sur les sources de financement (par exemple subventions, prêts et prises de participation) au titre des projets de gestion des forêts ainsi que des bourses de formation.
    ويقدم معلومات عن التمويل (مثل المنح، والقروض والاستثمار بالأسهم) لمشاريع الإدارة المستدامة للغابات، بالإضافة إلى منح للتدريب.
  • Le grand succès des « tigres » d'Asie est dû en partie à l'application efficace et systématique de politiques industrielles stratégiques orientées vers le marché et à l'investissement dans l'esprit d'entreprise, dans la connaissance et dans l'innovation.
    والنجاح الباهر الذي حقّقه "النمور" الآسيويون يُعزى جزئيا إلى التطبيق الفعال والمنتظم لسياسات صناعية استراتيجية سوقية المنحى وإلى الاستثمار في تنظيم المشاريع وفي المعارف والابتكار.
  • Il faudrait donc donner la priorité aux investissements qui permettent de réaligner ou d'actualiser les données provenant des études existantes en fonction des réalités, en utilisant des instruments visant à déterminer la superficie effective des zones minées à nettoyer;
    ولذلك ينبغي منح الأولوية للاستثمارات التي تقوم بتصحيح أو تحديث بيانات الدراسات الاستقصائية المتاحة وفقاً للحقائق القائمة، باستخدام أدوات لتحديد المناطق الملغمة بالفعل التي ينبغي تخليصها من الألغام.
  • Il établit aussi un lien entre les activités d'ONU-Habitat en matière de renforcement des capacités pré-investissement et de dons et les portefeuilles de prêt des institutions financières internationales.
    كما أنها تربط أنشطة موئل الأمم المتحدة الخاصة ببناء القدرات والمنح السابقة على الاستثمار بحوافظ القروض الخاصة بالمؤسسات المالية الدولية.
  • Le Gouvernement du Canada a régulièrement accru ses investissements dans le supplément de la PNE.
    ورفعت الحكومة الكندية باطراد مستوى استثمارها في المنحة التكميلية للاستحقاق الوطني للأطفال.
  • Nos écoles fonctionnent avec donations et subventions. On a créé le fonds d'investissement pour sortir du rouge.
    مدرستنا تعمل على المنح والهبات. بدأنا صندوق الإستثمار كوسيلة للخروج من الديون
  • Je parlerai de vous en bien. Ça serait très chouette, pas vrai ?
    بلدي عروض المجموعة الاستثمارية صندوق المنح التابع لها. على المدير ، والحكمة...